한국이 경제적으로 성장하고 문화와 예술이 발전하면서 세계적으로 한국어를 배우려는 열기가 뜨겁다. 외국어로서의 한국어 교육의 역사도 50년이 넘어가면서 큰 변화를 겪고 있다. 변화의 중심에 한국어 교재가 자리하고 있는데, 오늘날에는 범용 교재의 한계를 넘어 언어권별 교재나 특수 목적 교재, 현지 특화 교재 등이 편찬되고 있다. 이에 발맞춰 서울대학교 한국어문학연구소는 2009년 한국학중앙연구원이 ‘문화한국’의 이미지 제고와 한국학의 정체성 확보에 기여할 목적으로 한국학진흥사업에 <폴란드 한국학 전공 학부·대학원생용 교육과정 및 교육자료 개발>이라는 제목의 연구 과제를 공모하여 선정되었다. 이는 글로벌 한국학 교육과정 및 교육자료 개발 사업의 일환으로 서울대학교 한국어문학연구소가 폴란드의 바르샤바대학 한국학과와 협정을 맺고 폴란드에서의 한국학 교육을 육성하여 세계와 소통하는 한국학을 정립하는 데 일조하는 것을 목적으로 하고 있다. 3년의 연구와 집필 기간을 거쳐 『폴란드인을 위한 한국문화 30강』을 출판하게 되었다. 이를 위해 한국인 문화 교재 집필진은 폴란드를 한 차례 방문하였으며, 폴란드인 집필자인 바르샤바대학의 Anna Paradowska 교수와 Romuald Huszcza 교수는 수시로 한국을 방문하여 계획부터 집필, 번역, 감수까지 긴밀한 협동 작업을 수행하였다.이 책은 총 30강으로 나뉘어 있다. 각각의 강의 안에서는 한국의 자연환경에서부터 한국의 역사, 정치, 경제, 사회, 문학 등에 이르기까지 한국의 과거와 현대를 이해하기 위한 거의 필수적인 내용이 망라되어 있다. 본문 안에서는 풍부한 사진 자료와 주석을 달아 이해를 도왔으며 교사용 지침서와 CD 자료를 부록으로 수록했다.이로써 폴란드의 대학 한국학과는 물론이며 어떠한 기관의 한국문화 강좌에서도 편리하고 효율적인 한국문화 학습이 가능할 것으로 믿는다.
자연과 환경 (Przyroda i środowisko)
01. 한국의 지리적 환경 (Geografia Korei) 10
02. 한국의 수도, 서울 (Seul - stolica Korei) 18
03. 한국인의 의식주 (Życie codzienne - dom, kuchnia, ubiór) 26
04. 한국의 문화유산 (Dziedzictwo kulturowe Korei) 34
전통과 역사 (Tradycja i historia)
05. 한국의 역사 1: 고조선에서 통일신라까지 44
(Historia Korei 1: Od starożytnego państwa Joseon do zjednoczonego królestwa Silla)
06. 한국의 역사 2: 고려에서 대한민국 건국까지 54
(Historia Korei 2: Od królestwa Goryeo do powstania Republiki Korei)
07. 유교와 선비 문화 (Konfucjanizm i jego elity kulturalne) 66
08. 한국인의 종교 생활 (Religia w życiu Koreańczyków) 74
09. 화폐 속 한국 인물 (Słynni Koreańczycy na banknotach) 84
정치, 경제, 사회 (Polityka – gospodarka - społeczeństwo)
10. 남북의 분단과 대립 (Północ – Południe: problemy i antagonizmy) 94
11. 한국의 산업화와 경제성장 (Uprzemysłowienie i wzrost gospodarczy Korei) 104
12. 한국의 민주화 (Demokratyzacja w Korei) 114
13. 한국의 교육열 (Koreańska gorączka edukacyjna) 122
14. 변화하는 한국의 가족 (Rodzina koreańska w obliczu przemian) 130
15. 다문화 가족과 한국 사회의 변화 138
(Metamorfozy społeczeństwa koreańskiego – rodziny wielokulturowe)
언어 (Język)
16. 한국어의 특징 (Koreańszczyzna i jej cechy szczególne) 148
17. 한글의 창제와 변천 (Powstanie i rozwój pisma koreańskiego) 156
18. 생활 속의 한국어 (Język koreański na co dzień) 164
예술과 대중문화 (Sztuka i kultura masowa)
19. 한국의 전통 공연 예술: 탈춤과 판소리 174
(Tradycyjne przedstawienia: talchum i pansori)
20. 한국 영화의 현재와 미래 (Film koreański – teraźniejszość i perspektywy) 182
21. 한류의 중심 텔레비전 드라마 (Seriale telewizyjne) 192
22. 대중가요와 아이돌 (Przeboje muzyczne i ich gwiazdy) 200
여가와 일상생활 (Sfera rozrywki i obyczaje w życiu codziennym)
23. 한국인의 예법: 관혼상제 (Obrzędowość koreańska) 210
24. 한국인의 여가와 놀이 문화 (Gry i zabawy Koreańczyków) 220
25. 스포츠와 응원 문화 (Sport i jego entuzjaści) 228
26. 한국의 20대, G 세대와 88만원 세대 236
(Pokolenia Koreańczyków – wczoraj i dziś)
문학 (Literatura)
27. 한국의 옛 노래: 시조와 가사 (Dawne pieśni i poezja) 246
28. 한국의 고전소설:《 춘향전》 260
(Klasyczna powieść koreańska „Chunhyangjeon ”)
29. 한국의 현대시: 개화기부터 해방까지 270
(Poezja współczesna – od epoki modernizacji do wyzwolenia)
30. 한국의 현대소설:《 우리들의 일그러진 영웅》 306
(Współczesna powieść koreańska)