"敬"을 읽다
오늘은 고향에서 가져온 문집을 읽다가 敬이란 글자를 만난다.
敬이란 무얼까? 主一無適 1이다. 敬 하나에 머물러 다른 곳으로 마음을 흩트리지 않는 것이라 할 수 있다.
다산 정약용은 그의 저서 『논어고금주』에서 『주역』을 들어 다시 풀고 있다.
다산의 『논어고금주』를 운고당이 아래와 같이 푼다.
坤文言曰 君子 敬以直內 義以方外2 敬義立而德不孤。『주역』의 「곤괘」문언전에 "군자는
경으로써 안을 곧게 하고, 의로써 밖을 바로잡는다" 라고 하였으니 경과 의를 세움으로써 덕은 외롭지 않다라고 한다.
각주 1
【出處】:《二程·粹言》卷上:“或問敬子曰:‘主一之謂敬。何謂一?’子曰:‘無適之謂一。’”《論語·學而》“敬事而信”宋·朱熹集注:“敬者主一無適之謂
각주 2
「敬以直內,義以方外」見〔周易‧坤〕六二爻辭:「直方大,不習,旡不利。」乾為天,坤為地,坤道應順應乾道而行,天體運行,直前不懈,且有一定方位,大地亦然。天體浩渺無際,而「坤厚載物,德合旡疆」,乾坤配合,混然一元,極為自然而沒有絲毫勉強,故無不順利。 〔文言〕引用君子之修行,對「直方大」三者再加闡釋:「直其正也,方其義也。君子敬以直內,義以方外。敬義立而德不孤,直方大不習旡不利,則不疑其所行也。..
- 【出處】:《二程·粹言》卷上:“或問敬子曰:‘主一之謂敬。何謂一?’子曰:‘無適之謂一。’”《論語·學而》“敬事而信”宋·朱熹集注:“敬者主一無適之謂 [본문으로]
- 「敬以直內,義以方外」見〔周易‧坤〕六二爻辭:「直方大,不習,旡不利。」乾為天,坤為地,坤道應順應乾道而行,天體運行,直前不懈,且有一定方位,大地亦然。天體浩渺無際,而「坤厚載物,德合旡疆」,乾坤配合,混然一元,極為自然而沒有絲毫勉強,故無不順利。 〔文言〕引用君子之修行,對「直方大」三者再加闡釋:「直其正也,方其義也。君子敬以直內,義以方外。敬義立而德不孤,直方大不習旡不利,則不疑其所行也。」「直」便能端正,「方」便能合義。君子內心能誠敬莊重,則正直無私;能秉持義理,則行為有節有度。君子若能以「敬」主宰內在的心,必然時時刻刻鄭重端莊,以「義」處理外在的事,必然事事合宜,內外合成大德,能使德行廣被。君子的人格修養,能達到敬直義方的境界,必能隨心所欲而不逾矩,到了那個時候,君子也就不用再懷疑他的所作所為了 [본문으로]
댓글 (0)